Bible, History, Archaeology

Bible,
History,
Archaeology

The Nash papyrus

from the Old Testament

Contents:
Intro – The Nash papyrus

ONE OF THE OLDEST MANUSCRIPTS

 

The Nash papyrus

The famous Nash papyrus (MS Or 233) consists of four fragments acquired in Egypt by Dr. Walter L. Nash, secretary of the Society Biblical Archaeology at the end of the 19th century. Its precise origin is unknown. Researchers believe that the papyrus originated in the Fayoum region. It is currently on display at Cambridge University Library.

Image opposite: Scribe transcribing the Torah in the 1930s © Library of Congress. Orthodox Jewish scribe, Shlomo Washadi, writing the Torah on parchment.

Description

The Nash papyrus contains passages from Exodus 20:2-17 or Deuteronomy 5:6-21 and Deuteronomy 6:4-5 corresponding to the beginning of the Shema. The format of the document is a leaf from a written medium that has disappeared. It does not have the characteristics of a scroll fragment, let alone a Torah scroll. According to scientists, this is a compilation of various texts assembled for liturgical or pedagogical purposes (watch the video).
The four fragments were first described by historian Stanley A. Cook in 1903. Cook dated them to the 2nd century, but palaeographic analysis now suggests that they date back to the Maccabean period between 165 and 137 BC. Until the discovery of the Qumran manuscripts in 1947, the Nash papyrus was considered the oldest known Hebrew manuscript.
Twenty-four lines long, with a few letters missing from each edge, the papyrus contains the Ten Commandments followed by the beginning of the prayer «Shema Israel» Listen, Israel.. This fundamental text of Jewish prayer proclaims the absolute unity of God. It is recited every morning and evening. 1. There are a few anomalies in the passage of the Ten Commandments in the Egyptian document. In the Nash papyrus, the sixth and seventh commandments have been reversed. Furthermore, the expression «house of bondage» for Egypt is omitted. Could this have been written in Egypt?

1. For the pious Jew, the Shema is placed in a case, which is attached to the right-hand doorframe of his home. This case is called a «mezuzah».

Listen Israel, the Lord is our God, the Lord is ONE
(Rabbinate version).

The verse of the Shema Israel punctuated according to the rules of the Massorah. The letters ayin and dalet, larger than the other characters, form the word ‘Ed («witness»).

Some of the papyrus« anomalies can be found in the Septuagint version of the Bible, the Torah translated into Greek on the initiative of the founder of the Library of Alexandria. He advised the Egyptian king Ptolemy II Philadelphus (285-246) to send for »competent sages" to translate the sacred Jewish text into a form accessible to the greatest number of people. The insane project was to translate a language that doesn't use the verb to have, that doesn't have a verb to be in the present indicative and that evokes several meanings in the same word. The Septuagint text is therefore an original production created from the Toraic foundation.