Bible, History, Archaeology

Bible,
History,
Archaeology

Home > The Bible: Canon, Translations and Archaeology

The Bible

The Bible, from the Greek ta biblia meaning «the books», refers to a corpus of sacred texts known by various names: Holy Scripture, Tanakh in the Jewish tradition, or Old and New Testaments for Christians. Its constitution is the result of a canonization process that has established different canons according to religious tradition.

Over the centuries, the biblical text has undergone numerous translations, from the Greek Septuagint to the Latin Vulgate, then into modern languages including French. At the same time, biblical archaeology, including land and sea discoveries in Israel, sheds light on the historical context of biblical stories and reveals the material remains of ancient civilizations.

This page explores these different dimensions: names, canon formation, translations and archaeological discoveries.

Archéologie marine en Israël >

Les fouilles sous-marines le long des côtes israéliennes révèlent épaves antiques et vestiges portuaires de Césarée, Atlit et Dor témoignant du commerce maritime aux époques bibliques.

Échelle Nalot >

L'échelle Nalot évalue le degré de littéralité des traductions bibliques françaises pour aider les lecteurs à choisir la version appropriée selon leurs besoins d'exégèse ou de lecture spirituelle.

L’archéologie et la Bible >

L'archéologie biblique étudie les vestiges matériels du Proche-Orient ancien pour éclairer le contexte historique des textes, avec des découvertes majeures comme les manuscrits de Qumrân, les archives de Mari et les fouilles de Jéricho.

Le canon de la Bible >

Le canon biblique désigne la liste des livres reconnus comme inspirés, comptant 66 livres pour les protestants, 73 pour les catholiques (incluant les deutérocanoniques), et davantage pour les orthodoxes.

Les différentes appellations de la Bible >

Le terme "Bible" provient du grec ta biblia signifiant "les livres", et les traditions juive et chrétienne utilisent différentes appellations comme Tanakh, Ancien et Nouveau Testament, ou Écritures Saintes.

Les différentes versions de la Bible >

La Septante grecque du IIIe siècle av. J.-C. et la Vulgate latine de saint Jérôme au Ve siècle constituent les deux traductions majeures qui ont marqué l'histoire de la transmission biblique.

Les versions et les éditions >

La Septante grecque du IIIe siècle av. J.-C. et la Vulgate latine de saint Jérôme au Ve siècle constituent les deux traductions majeures qui ont marqué l'histoire de la transmission biblique.